Корейская балетная труппа на сцене «Астана Опера» 26 и 27 июня на сцене «Астана Опера» предстанет прославленная корейская труппа Universal Ballet.
2 2 МОЯ РОДИНА июня 2017 г. КАЗАХСТАН Актуальность ЭКСПО-2017 Председатель Мажилиса Парламента РК Нурлан Нигматулин принял Чрезвычайого и Полномочного посла Республики Корея в Казахстане Ким Дэ Сика. На состоявшейся встрече были обсуждены актуальные вопросы двусторонних тношений, в том числе и межпарламентского сотрудничества. Подчеркнув, что Корея один из ключевых стратегических партнеров Казахтана в Восточной Азии, председатель Мажилиса отметил активный характер двутороннего политического взаимодействия. По словам Н. Нигматулина, новые перспективы стратегического партнерства ткрыл визит Главы государства Республики Казахстан в Сеул в ноябре 2016 года. свою очередь корейский дипломат, подчеркнув результативность политики Преидента Казахстана Н. А. Назарбаева, направленной на развитие страны, выразил лагодарность Главе нашего государства за внимание и к корейской диаспоре. Отмечена актуальность тематики ЭКСПО-2017 в Астане, а также инновационые возможности Южной Кореи, в частности в сфере производства, сохранения и спользования электроэнергии, возобновляемых источников энергии и «зеленой» нергетики. Г-н Ким Дэ Сик, говоря о большом интересе корейского Правительства к Межународной выставке в Астане, выразил уверенность в ее успешном проведении. В еседе о международной повестке дня акцентировано внимание на укреплении ежима ядерного разоружения и нераспространения. Собеседники высказались за укрепление контактов между парламентариями вух стран, подчеркнув эффективное взаимодействие в рамках Азиатской Парлаентской Ассамблеи и Межпарламентского Союза. Скорость мобильного интернета в Казахстане Опубликован рейтинг стран по доступности скорости мобильного интернета. Каахстан в данном рейтинге занял 55-е место, опередив Россию и Германию. Список был одготовлен аналитической компанией Open Signal. Корейская балетная труппа на сцене «Астана Опера» 26 и 27 июня на сцене «Астана Опера» предстанет прославленная корейская труппа Universal Ballet. Гастрольное выступление состоится в рамках Международного фестиваля балетного искусства Eurasia Dance Festival. Коллектив представит авторские балеты таких выдающихся современных хореографов, как Начо Дуато, Раймондо Ребек, Охад Нахарин. В программу вечера «This is modern» вошли прославленные постановки «Эльф», «Белый сон», «Минус 7». Труппа совершила трехлетнее мировое турне, выступив в городах Японии, Колумбии, Турции, Китая, ЮАР, России, Франции, США, Канады, Омана и в Сингапуре. Мы впервые выступаем в Казахстане. В труппе сейчас работают около 60 артистов, на гастроли едут 35 великолепных танцовщиков. Балеты, которые мы включили в гастрольный репертуар для зрителей «Астана Опера», ежегодно показываем на фестивале Korean ballet festival в Сеуле. Эти мини-спектакли всегда очень ждут и невероятно любят зрители, поэтому мы решили привезти и показать их вам. Надеемся, что казахстанский зритель оценит их так же положительно, как поклонники нашего балета во всем мире, сказала заместитель артистического директора Universal Ballet Тиен Рю. Universal Ballet был основан в 1984 году. В составе труппы представители 12 стран Европы, Азии и Америки. Смешивая азиатскую грацию и гармонию с силой и красотой западного классического балета, во главе с генеральным директором Universal Ballet Джулией Мун, художественным руководителем Брайаном Ю и почетным художественным руководителем Олегом Виноградовым коллектив неизменно завоевывает известность и признание. Наряду с балетной классикой, репертуар труппы также включает произведения национальной хореографии «Шим Чон» легенда «Дальнего Востока» и «Любовь Чанхуанг», в которых корейский фольклор сочетается с классическим балетом. Первое место и звание страны с самой высокой скоростью интернета досталось ингапуру, где средняя скорость загрузки через соединение 4G в равна 45,62 мегаита в секунду. Последующие лидирующие места достались Южной Корее, Японии Норвегии. По средней скорости загрузки через соединение 4G Казахстан занял 58-е месо с показателем в 16,64 мегабита в секунду. Наша страна обогнала по этому оказателю Россию, Гонконг, США и Малайзию. В целом по миру, скорость Интернета в 4G-сетях составляет 16,2 мегабита в екунду. Данные для сравнительного анализа были получены от пользоваелей со всего мира, которые используют программное обеспечение от OpenSignal. На основе собранной информации был составлен рейтинг, отражающий средюю скорость мобильного интернета, доступность сетей 3G и 4G, а также популярость Wi-Fi. Головкин может завершить карьеру Непобежденный чемпион мира в среднем весе по версиям WBA (Super), IBO, WBC и IBF Геннадий Головкин не исключает, что бой с Саулем Альваресом может стать заключительным в его профессиональной карьере Казахстанский боксер не исключил, что бой против мексиканца Сауля «Канело» Альвареса может стать последним в его карьере. Возможно, после этого боя я закончу. А может быть и нет. Я чувствую себя хорошо. Мне 35, но я чувствую себя на 25. Но это бокс, а не футбол. Это не игра, это битва, и каждая битва очень сложная, сказал Головкин в интервью BoxingScene. Ранее боксер подчеркнул, насколько важен для него предстоящий бой с Саулем Альваресом. Это такой бой, о котором я мечтал с того момента, как стал профессиональным боксером. Это будет поистине чемпионский уровень, и мы подарим фанатам захватывающий поединок, цитирует GGG ESPN. Конкурс красоты «Мисс Ассамблея-2017» Цель конкурса - привить молодежи нравственные и эстетические ценности, а также познакомить с культурами и традициями различных этносов. Сегодня в Астане впервые пройдет конкурс красоты «Мисс Ассамблея-2017». Ожидается, что в нем примут участие депутаты Парламента РК, маслихата Астаны, представители государственных органов, общественных формирований Ассамблеи народа Казахстана, этнокультурных объединений, а также жители и гости столицы. В программу мероприятия входят презентация участниц, дефиле в национальных костюмах и вечерних платьях, творческие выступления конкурсанток, интервью и представление индивидуального стиля.
3 24 23 июня 2017 г. ЭКСПО Сказали удивим и восхитили Еще накануне выставки организаторы павильона Южной Кореи а ЭКСПО обещали, что их приезд порадует хозяев и многочисленых гостей, взоры которых в эти дни устремлены в главный город азахстана Астану, своими передовыми технологиями и культурой. ема, над раскрытием которой поработали организаторы павильона Энергия будущего. Умная жизнь». Действительно, павильон стал дним из самых крупных (его общая площадь составила 1804 квадатных метра) и содержательных (за 90 дней планируется провеси около 250 мероприятий). Подобные павильоны из 120-ти стран редставили только Япония и Германия. Тамара ТИН, Астана Перед открытием павильоа на пресс-конференции заинригованные журналисты доло не отпускали заместителя иректора павильона Южной ореи Кима Джон Хуна, котоый был немногословен: Вы увидите все основные оследние разработки в облати энергии будущего. Кстати, екоторые из них в вашей страе, в частности, в Астане уже рименяются. Вы увидите и олнечные батареи, и способы ранения энергии Мы приезли с собой также действуюую модель водородного авомобиля Hyundai и еще мноо всего интересного, что в буущем станет альтернативой радиционным способам полуения энергии. Посетители, а в их числе ыли в первые дни ЭКСПО, да в последующие, самые высоие гости не только из Казахтана, отметили, что состояась успешная демонстрация остижений Страны утренней вежести в качестве энергетиеской державы, справившейя с дефицитом природных реурсов и в короткое время ставей страной с принципиально овой энергетической проышленностью. Что касается посетителей, оторые в большинстве своем е являются специалистами в бласти зеленых технологий, то ля них сюрпризы от корейцев ачались с того самого момена, как они только переступили орог павильона, то есть с моента его открытия. Гостей радушно встречал у входа робот пингвиненок Пороро, волонтеры участливо спрашивали, чем кому помочь, и щедро одаривали всех веерами, которые в такую экстремальную жару были как нельзя кстати, и приглашали посмотреть непременно все, что привезено на выставку, а также не забыть о корейской кухне, которая является частью национальной культуры. Возможно, из-за того, что накануне ЭКСПО очень много писали и рассказывали на всевозможных мероприятиях, которые начали проходить в корейском павильоне, говорит Людмила Дмитриевна Тян, солистка корейского хора Астаны «Чонлю», на открытии павильона было очень многолюдно. Не все зашли сразу. Мне тоже пришлось подождать салон мог вместить только сто человек. Но я не пожалела, что посмотрела эту красоту. Вопервых, южнокорейцам удалась сама презентация, то есть культурная часть программы, которой открылся павильон. Во-вторых, обслуживающий персонал очень хорошо подготовился. Видно было, что шел тщательный отбор в состав той команды, которая будет представлять страну на ЭКСПО. Я была удивлена и восхищена тем, что все волонтеры, молодые ребята и девушки из Кореи, очень хорошо владеют и корейским, и русским, и английским языками. А это большое дело. Они хорошо понимают аудиторию, ее потребности. Артисты своими зажигательными танцами окунули нас в традиции Кореи, которые дороги всем нам. Более того, скажу, что им удалось больше быть интересными для всех гостей, которые пришли на открытие, не важно, кто какую национальность представлял. Честно скажу, просто была горда своими соплеменниками и получила огромное удовольствие от выступлений и показа фильма. Казалось, вся сфера наполнилась ритмикой барабанов торжествующей, многообещающей, заставляющей в унисон ей хлопать в ладоши и пританцовывать, улыбаясь всему окружающему великолепию, которое было представлено в этот долгожданный день. Однако, словно по мановению палочки дирижера, гости, затаив дыхание следили за действием, происходящим на экране. А на экране Авторы анимированного фильма предложили свое видение проблем экологии. Пригласили гостей в путешествие с так называемыми «семенами энергии» визуальной символикой энергетических технологий Кореи. Мультимедийные технологии рассказали историю развития энергетики страны с ее новыми возможностями. Гостям понравилась анимированная история о казахском мальчике Астане. Он отправляется на южнокорейский остров Чеджу, чтобы спасти высыхающие деревья. С помощью девочки Ару он узнает о силе новой энергии. Таким образом, представитель вчерашнего дня планеты и представительница ее будущего помогли выжить саду. Вчера мы были зависимы от природных ресурсов нефти, соответственно бензина. Сегодня человечество научилось получать энергию и тепло от солнца, ветра, воды. Сама планета Земля щедро одаривает Человека своими благами за то, что он заботится о ее экологии, живет в соответствии с законами природы Вот такое будущее человечеству сулит Страна утренней свежести, если, конечно, приближать его своим трудом и усилием мыслей, а также привлечением идей. И об этой «умной» организации жизни землян рассказывает каждый уголок того пространства, которое заняли корейцы на ЭКС- ПО К тому же, привлекательность этой жизни представлена не только в повальной ее компьютеризации, но и в красоте отношений человека к прекрасному к природе, к истоком своего разумного бытия. Этому впечатлению способствовал и лес светящихся деревьев; это стремление человека к совершенству показано и в динамичных корейских танцах после показа фильма, когда герои вышли на сцену уже не мультяшными девочкой и мальчиком, а живыми артистами на сцене. Я видела, как восхищенно наблюдали за происходившим мои знакомые, гости Астаны, продолжает рассказ Людмила Дмитриевна, и ловила себя на мысли, что именно через такие мероприятия мы начинаем осознавать и наше будущее, и лично свое место на этой земле, и будущее человечества, к которому относится каждый из нас. Мы все становимся едины в стремлении жить по-человечески на своей планете. Вот это единство я почувствовала на ЭКСПО. Что говорить, корейцы умеют организовывать праздники. Павильон, казалось, светился изнутри. А для этого использовались все возможности и света, и зеркал, которых здесь такое количество, что остается только восхищаться кропотливому труду оформителей и мыслями дизайнеров павильона. Мне приходилось работать на выставке еще до открытия павильона, рассказывает журналист Гульнур Оразымбетова. Да и во время открытия. В первые дни многие еще заканчивали свое оформление, а корейцы и репетицию успели провести еще накануне открытия, все у них вовремя, как по нотам. Корейский павильон за один день пройти, конечно, можно, но вот осмыслить представленное там невозможно. Столько идей! Столько замыслов, которым еще предстоит найти свое воплощение! Многие говорят, что это дело будущего, и мы все это скоро будем использовать. Мечты же сбываются. Хотя, что касается Кореи, то там многое, я так думаю, уже воплощено в жизнь. Впереди очень много мероприятий, которые все лето будут рассказывать о Стране утренней свежести, ее культуре. Впереди встречи с героями сериалов и показ корейских фильмов (как известно, у нас в Казахстане очень любят корейское кино), впереди 18 июля день, когда состоится вечеринка K-Culture Party, в которой примут участие k-pop-звезды и казахстанские артисты. Кстати, какая-то часть билетов студентам и молодым людям раздается в павильоне бесплатно. В общем, следите за программой. Впереди много встреч, новых знакомств и открытий. Впереди жаркое лето в Астане, на ЭКСПО-2017.
4 4 КУЛЬТУРА июня 2017 г. В полотнах отражаются их мысли Живопись это поэзия, которую видят, а поэзия это живопись, которую слышат. Леонардо да Винчи В минувшие выходные в Центральном выставочном зале Госуарственного музея искусств Республики Казахстан им А. Кастееа состоялась уникальная выставка работ семьи художников Сон из еспублики Корея. Диана ТЕН Насладиться показом картин могли как любители, так и истиные ценители корейской современой живописи. Среди гостей высавки присутствовали также родые, друзья и знакомые семьи. «Собирая четыре различные ысли» именно под таким назваием прошла выставка картин южокорейских художников в Алматы. экспозиции выставки было предтавлено порядка тридцати работ. В нашей стране творческая семья Сон Джи Хо и Им ДженгОк прожила около двадцати лет. И вполне закономерно, что у талантливых родителей на свет появились и талантливые дочери Хаян и Ханыль, чьи судьбы, как говорится, были предопределены «свыше»: они решили пойти по стопам своих родителей и тоже стали художницами. Дорогие гости, мы очень рады вас всех сегодня видеть на нашей семейной выставке. Уже около 20 лет прошло с тех пор, как мы уехали из Южной Кореи и живем в Казахстане. Кажется, что это было еще вчера, как мы с нашими маленькими дочерьми летели в самолете. Время прошло, они выросли на казахстанской земле и сейчас обе учатся в Америке, в университете искусств, изучают графику. Мы живем и думаем все по-разному, но сегодня мы попытались соединить наши мысли воедино и передать их с помощью наших картин. Пусть сегодняшняя выставка принесет вам только радость, улыбку, хорошее настроение и положительные эмоции, сказала Им Дженг Ок. Далее слово для приветствия было предоставлено директору выставочного зала Алтанжан Хожамуратовой. В своем выступлении она выразила слова благодарности семье Сон. Отметила великолепие и необычность представленных картин, а также разнообразие техники жанров, которые они использовали в своих работах. В свою очередь известный казахстанский художник, член Союза художников РК Дулат Алиев поделился своими впечатлениями о городе Кванджу, в котором, по его словам, ему посчастливилось побывать во время своей поездки в Корею в 2014 году. По утрам я каждый день прогуливался по улицам города и возникало такое ощущение, что после Искусство, которое объединяет В южнокорейском городе Кванджу прошла персональная выставка картин казахстанского художника Виктора Муна. Она посвящена восьмидесятилетию проживания корейцев в Казахстане. Посетители увидели около 20 картин, связанных с депортацией корейского народа в 1937 году. Виктор Мун родился в 1951 году в селе Ленинский путь, ныне Бастобе, недалеко от Уштобе, куда прибыли первые эшелоны с корейскими переселенцами с Дальнего Востока. Произведения автора хранятся в государственных и частных коллекциях Казахстана, Южной Кореи, России, США. Казахстану он посвятил немало картин и одна из них называется «Зонтики». За 80 лет проживания корейцев в Казахстане мы достигли многих успехов. Достигли благодаря политике нашего Президента и страны в целом. Я написал картину в таких радужных тонах, потому что мы в Казахстане живем, как говорится, под прикрытием, веря в светлое будущее, долгих путешествий я словно вернулся в родные края. Настолько удивительный и уютный город, мне он очень понравился. Я чувствовал себя там как дома, а местные жители очень гостеприимные и дружелюбные люди. Я рад, как и многие наши соотечественники, что среди нас проживают представители корейской диаспоры. На сегодняшней выставке я увидел, как каждый из членов этой замечательной творческой семьи переносит свои мысли и мировоззрение на холст. Поздравляю и желаю им много творческих открытий и новых идей, сказал казахстанский живописец. На представленных работах южнокорейских художников можно было увидеть и некоторую схожесть с художественной манерой корейской народной живописи. Все произведения наполнены глубоким философским восприятием, светом и нежностью. Работы просто поразили разнообразием стилей и жанров. Это и графика, и живопись, и современный реализм, и другие направления. Во время выставки своей красотой и изяществом внимание сразу же привлекла работа, выполненная в стиле уникальной корейской живописи из кусочков бумаги Ханди. Особенность ее состоит в том, что рисунок создается из кусочков разноцветной бумаги и далее наклеивается тонким слоем. Необычной и креативной показалась картина под названием «Вещи, которые мне дороги».картина состояла из сломанных цветных карандашей и ручек, зеркальца, различных записок, линеек и других школьных принадлежностей, а также телефона с разбитым дисплеем. Очень трогательно и душевно смотрелась картина под названием «Мои одноклассники», в ней под стеклянной рамкой были собраны небольшие фотографии с лицами учеников, с которыми когда-то училась старшая дочь Хаян. Побывав на выставке, непременно проникаешься симпатией и интересом к творчеству корейской культуры, особенно к современным произведениям художников. говорит член Союза художников РК Виктор Мун. В год 80-летия депортации корейцев работы художника могут стать связующим звеном между двумя странами. Южнокорейцы мало знают о депортации. Казахстанские корейцы смогли преодолеть все трудности и сотворили чудо, добившись больших успехов, за это я бесконечно благодарен казахскому народу. Если бы не казахи, то было бы больше боли, горя и трудностей, говорит консультант по вопросам культуры г-н Квон Джон Хи. Интересные факты Маленький итальянский город Дженцано стал известен всему миру благодаря проводимому здесь ежегодно празднику «Инфиората». Он расположен на внешней стороне кратера вулкана, на берегу живописного озера Неми. Древние римляне называли озеро Неми зеркалом богини Дианы. Согласно легенде, Диана жила и охотилась на этих берегах и любовалась своим прекрасным отражением в водной глади. «Инфиората» с итальянского буквально переводится как «цветочный». В июне улица Берарди, длиной в 210 метров (от фонтана Колонна до античной церкви Свя- Неземная красота на мостовой Дженцано той Марии) превращается в огромный ковер из цветочных лепестков. На булыжной мостовой выкладываются замысловатые узоры из цветов и даже целые картины. Субботним вечером под мелодичные итальянские песни жители города бережно отделяют нежные лепестки цветов и раскладывают их по оттенкам в плетенные корзины. А ранним воскресным утром, с первыми лучами солнца, лучшие флористы страны погружаются в таинство создания цветочного ковра. Полотно ковра обычно состоит из 13-ти картин. В их основу положены сюжеты известных художников на религиозные темы, красочные восточные орнаменты, правильные геометрические рисунки. За два столетия рисунки ковров ни разу не повторились, а все фото, картины и гравюры цветочных шедевров бережно хранятся в Ватикане. Техника на протяжении веков не изменилась талантливые флористы вручную выкладывают ароматные лепестки прямо на булыжную мостовую. Примерно к полудню ковер из лепестков готов, чтобы он не увял под жарким июньским солнцем, на него распыляют воду. Праздник достигает кульминации, когда торжественная процессия из священников и верующих горожан в белоснежных одеждах выходит из старинной церкви. С заженными свечами в руках они проходят в последних лучах заходящего солнца по ковру, созданному во славу Всевышнего. За ними бежит веселая гурьба ребятишек, изо всех сил топча ковер. Это, согласно народному поверью, должно принести удачу.
5 24 23 июня 2017 г. КОРЕЙСКОМУ ТЕАТРУ-85 5 Сцена ее стихия Наталья Ли является представительницей нового молодого поколения актеров Корейского театра. отя ее трудовой стаж нельзя назвать коротким в этом году вместе с 85-летием театра она тметит десятилетие работы в национальном храме искусств. Сегодня Наталья одна из ведущих ктрис театра. Вот и сейчас она репетирует главную роль в спектакле «Утренняя свежесть в горах латау», который будет показан в начале июля в Астане в рамках выставки ЭКСПО. Константин КИМ За десять лет работы в орейском театре Наталья ыграла в более чем двадцаи спектаклях. Начинала, как большинство молодых акеров, с массовок, теперь же вляется исполнительницей лавных ролей. Режиссеры енят в ней лиричность, жентвенность, хотя самой Натаье больше нравятся харакерные и комедийные роли. о она актриса универсальая, многоплановая. Играла служанку в «Принце трех арств», и принцессу в «Генеале Ко Сон Ди», и возлюбенную в «Поэме о любви», и ножество других ролей. Ее приход в театр был лучайным. Хотя, возможно, юбовь к сцене передалась от абушки Аиды, которая акивно участвовала в художетвенной самодеятельности и бладала определенными ворческими способностями. днажды, еще будучи студенкой колледжа и обучаясь на рофессию совершенно далеую от искусства, Наталья знала от знакомых о провоимом в Корейском театре астинге и решила попробоать свои силы, предвариельно получив одобрение одителей. Прошла отбор и, е раздумывая, решила повятить свою жизнь Мельпоене. Ради работы в театре шла из колледжа, а уже поом окончила Казахскую наиональную академию исусств им. Т. Жургенова. Вначале родители неколько скептически отнесись к выбору дочери актеы в их понимании представялись людьми не очень серьзными, может быть, даже неколько ветреными. Но теерь же Наталья стала гордотью всего семейства. Ее перональные выступления стаи украшениями абсолютно сех торжеств и праздников. то и говорить, хорошо и выодно иметь в семье своего рофессионального артиста. На вопрос о том, не пуала ли вначале неизведаная закулисная жизнь, Натаья с улыбкой отвечает: Меня приняли в теате как родную. Я, конечно, ыла наслышана о том, что в свое время театр переживал трудности, актеры работали на одном энтузиазме. Но в наше время созданы все условия для того, чтобы плодотворно трудиться, расти в творческом плане, совершенствоваться. Сейчас работать в театре интересно и комфортно. Нас в театре ждали и встретили тепло, можно сказать, по-семейному. Мы окунулись в театральную жизнь очень плавно, не почувствовав абсолютно никаких неудобств. Нам очень повезло, что с нами есть наши уважаемые ветераны. Мы имеем возможность перенимать у них бесценный опыт. Ведь только у них можно научиться тем уникальным вещам, которые делают наш театр самобытным. И здесь трудно не согласиться с Натальей, ведь преемственность поколений особенно важна для национального театра, имеющего такую богатую историю и всегда служившего для родного народа уникальным проводником культуры. Лично для меня и любимым наставником, и педагогом, и очень близким человеком была и остается Роза Владимировна Лим, продолжает Наталья. Мне особенно запомнился один случай, который сыграл важную роль в моей жизни, отразился на моем дальнейшем выборе. Однажды я не выполнила заданное Розой Владимировной домашнее задание и она меня при всех очень сильно за это отчитала. Тогда я встала перед выбором: либо все бросить и уйти, либо взять себя в руки и доказать, что я чего-то стою. Все-таки я собралась, сделала и она меня похвалила. За этот конкретный случай, который стал для меня переломным, я ей тоже благодарна. И мне именно с нее хочется брать пример как с актрисы и как с человека. Наталья хорошо помнит свою первую главную роль. Это была роль Каракоз в одноименной пьесе М. Ауэзова. Она в спектакле была в качестве дублерши во втором составе, но очень хотела ее сыграть на сцене перед зрителем, переживала все эпизоды, внимательно наблюдала, пропускала через себя все эпизоды. И обстоятельства сложились так, что спустя какое-то время она все-таки сыграла эту роль. Вообще Наталья признается, что практически с самого начала ей везло с ролями. Ей доверяли главных героинь, поскольку ее образ и типаж этому соответствовали. Но при этом она чувствовала огромную ответственность и это было хорошей мотивацией для того, чтобы постигать новые грани мастерства, учиться, приобретать бесценный опыт. Конечно же, самая большая трудность для начинающей актрисы заключалась в том, чтобы на должном уровне освоить корейский язык. Дни и ночи кропотливой работы, зубрежка текста, уроки по хореографии, вокалу и все это ради главного признания и любви зрителей. Вы прекрасно знаете, что актерский хлеб достается огромным трудом. Чтобы быть артистом, невозможно просто ходить на работу по графику, а вне работы забывать о сцене. Нужно все время жить театром. Первое время было тяжело, я пыталась отключаться, чтобы хоть как-то отдохнуть, но не получалось. И в конце концов пришло осознание, что так будет всегда, делится Наталья, Очень сложно обстоит дело с языком. Ведь мы, к сожалению, не пользуемся им в обыденной жизни, поэтому приходится отдавать много сил текстам. Но какие бы трудности ни были, мне нравится то, чем я занимаюсь. И когда выходишь на сцену под овации зрителей, испытываешь ни с чем не сравнимые чувства и понимаешь вот, ради чего ты трудишься. Получать от работы удовольствие это настоящее счастье. Для того чтобы стать одной из ведущих драматических актрис театра, Наталья прошла тернистый путь. Но какую бы задачу перед ней ни ставили режиссер, какую бы роль ей ни доверили, она справлялась, оправдывала ожидания. И зрители и режиссеры чувствуют в ней большой творческий потенциал и невероятное вдохновение. При всем этом сама к себе акртиса относится весьма критично. Находясь на стажировке к Корее, я поняла, что мне еще очень далеко до их уровня. Это касается и актерского мастерства, и языка, и владения музыкальными инструментами. Но, наверное, это естественно, ведь у них это сохранялось веками. Но наш театр тоже по-своему уникален и неповторим. Он является носителем именно нашей культуры, местных корейцев. И я очень горжусь, что работаю в Корейском театре, которому в этом году исполняется уже 85 лет, говорит Наталья. Сегодня практически весь коллектив готовится к выступлению в рамках ЭКС- ПО. На международной выставке Государственный республиканский академический корейский театр музыкальной комедии совместно с южнокорейским театром «Че» представят спектакль «Утренняя свежесть в горах Алатау». Наталья Ли играет в постановке главную роль влюбленной девушки. Это спектакль-фантазия, рассказывающий о любви. История начинается в древней Корее, затем переносит зрителя в современный Казахстан. Наталья признается, что раз ее ценят и ей доверяют, она намерена двигаться вперед, развиваться, расширять свое творческое амплуа. Актриса поделилась с читателями газеты и своей мечтой сыграть в мюзикле. Это для меня будет новый вызов. Мне бы не хотелось останавливаться на достигнутом. Пока есть желание работать и расти, нужно двигаться вперед, признается Наталья. А еще мне бы очень хотелось, чтобы наш коллектив пополнялся молодыми актерами. Чтобы еще долго наш театр мог дарить зрителям радость, ведь в этом мире нет ничего прекраснее искусства.
6 6 ОБЪЕДИНЕНИЕ КОРЕИ НЕИЗБЕЖНО «Букхантхальчумин» граждане, бежавшие с Севера По данным южнокорейского Министерства объединения, за пеиод с 1953 г. по 2000 г. в Южную Корею сумели перебраться 1307 еверокорейцев. Около 190 из них к настоящему времени скончались, 33 выехали в другие страны. До конца 1980-х годов число перебежиков с Севера достигало всего несколько сотен, большинство котоых относились к северокорейской номенклатуре: военные летчикифицеры, угнавшие самолеты, дипломаты и сотрудники внешнеторовых организаций, находившиеся за границей, и военнослужащие чатей, расположенных вдоль ДМЗ, а также рыбаки. К началу 1990 гг. жизнь в Северной Корее была терпимой, силоые ведомства блюли строгий контроль, проводили тщательный отор кадров, а граница плотно охранялась, что сводило до минимума озможность бегства. Начиная с середины 90-х годов, число переежчиков стало расти, что было связано с резким ухудшением жизи в КНДР и политикой поощрения южнокорейским правительством еребежчиков на Юг. С конца 90-х годов счет беглецам на Юг пошел же не на десятки, а на сотни человек. Политика поощрения пеебежчиков Севера началась приходом к власти военной иктатуры во главе с Пак жон Хи, и в 1962 г. был прият «Специальный закон о ащите выходцев с Севера» г. южнокорейский арламент принял новый Закон о защите перебежчиов», который с небольшими зменениями действовал до 993 г. Оба закона предусатривали значительные инансовые затраты, и переежчики пользовались больими льготами. Они получаи пожизненное денежное особие, государство обесечивало их бесплатно кварирами, а также предоставяло возможность поступить а учебу в любой универсиет. Термин тхальбукчжа шиоко использовался до 2004 ода, но громче становились олоса, что его следует замеить из-за скрытого негативого смысла. В итоге, в янвае 2005 Министерство Объеинения объявило, что отные северокорейские беженцы удут называться термином этхомин- эвфемизмом, озачающим «люди новой земи». Южнокорейские СМИ стали использовать это понятие, но сами северокорейские беженцы и южнокорейские НПО отказались от него, говоря о его «надуманности и противоестественности» К тому же, это понятие не включало в себя беженцев, не желавших оставаться в Южной Корее, и отправившихся в другие страны. А таких людей, как оказалось, немало. В ноябре 2008 года министерство по делам объединения объявило, что оно не будет больше использовать в своих официальных документах слово «сэтхомин», но оно продолжало циркулировать в бытовом языке и газетной лексике. В настоящее время официальным термином, используемым в документации и СМИ, стало слово «букхантхальчжумин». Cитуация c беженцами из Северной Кореи резко изменилась в начале 1990-х годов, после краха социалистической системы и развала СССР. Первым признаком перемен стало прибытие в Южную Корею бывших северокорейских лесорубов, работавших на территории российского Дальнего Востока. Некоторые из лесорубов смогли бежать из своих лагерей и добраться до Южной Кореи, составив в гг. более трети всех перебежчиков. Имеющиеся данные позволят судить об изменениях в качественном возрастном и половом составе перебежчиков. Прежде всего отмечается возросшая доля женщин, составляющая примерно треть 34,3 процента. По своему социальному происхождению 46,3 процентов перебежчиков последних лет это рабочие и крестьяне, то есть люди, не имеющие высшего или среднего образования. Еще 34,1 процента это учащиеся и женщины-домохозяйки. Служащие всех видов, в том числе партийные работники и учителя, составляют лишь 9,1 процента перебежчиков. Еще 6,7 процента перебежчиков гг. это дипломаты и работники заграничных учреждений КНДР, а 3,6 процента военнослужащие. Таким образом, среди перебежчиков последних лет доля тех, кого можно считать представителями элиты или даже средних слоев северокорейского общества, едва достигает процентов. В 1995 г. Северная Корея пострадала от неурожая, страну охватил острый голод, вынудивший сотни тысяч людей искать спасения в соседнем Китае. Лишь немногие из беженцев сумели попасть в Южную Корею, прежде всего это касалось лиц, обладавших ценной информацией, представлявшей интерес для южнокорейского правительства и спецслужб. После проверок перебежчики направлялись в специальный учебный центр «Ханавон» в 70 км. от Сеула. Программа центра рассчитана на три месяца, примерно половина учебных занятий отводится на изучение современной южнокорейской культуры. Остальное время обучение навыкам повседневной жизни в Южной Кореи. На начало марта 2001 г. курсы окончили 248 человек. В 2002 году вместимость Ханавона была удвоена, через два года состоялось открытие второго корпуса. Однако многие перебежчики считают, что трех месяцев недостаточно для усвоения практических навыков жизни в абсолютно новой для них реальности. Министерство Объединения открыло свыше 20 учебных центров для перебежчиков, а время пребывания в них продлило на три недели. Однако адаптироваться не так просто, трудиться в новых условиях - чрезвычайно сложно. В 2000 г. из 924 обследованных перебежчиков 55,8 процента были безработными, тогда как средний уровень безработицы составил лишь 4 процента. 16,5 процента работали по найму в фирмах, 9,1 процента были независимыми июня 2017 г. предпринимателями, и 1,7 процента работали в научноисследовательских центрах и университетах. Остальные были нетрудоспособны по возрасту или по состоянию здоровья. Соответственно доходы перебежчиков были намного ниже, чем в среднем по стране. В начале 2001 г. среднемесячный доход среди них составлял 960 тысяч вон (770 долларов США) на семью, а среднемесячный доход южнокорейской городской семьи составил 2, 6 млн. (2000 долл.). Неудивительно, что свыше трети «букхантхальчжумин» ощущают дискриминацию и хотят уехать жить в другую страну. Дети и подростки с Севера сталкиваются с особыми трудностями, связанными с огромной разницей в системе образования двух стран. С 2000 года из Северной Кореи на Юг прибыло 417 детей, 95% которых школьного возраста. При этом почти половина из тех, кому полагается учиться, не ходят в школу. Некоторые молодые северяне, вместо того чтобы учиться, вынуждены заниматься подработкой и готовиться к сдаче экзаменов экстерном. Однако их занятия обычно продолжаются недолго, потому что сдать экзамены они не могут. Специалисты указывают на большую разницу в уровне подготовки северян, к тому же почти каждый четвертый из несовершеннолетних перебежчиков вообще не учился у себя на родине, каждый пятый не получил даже полного начального образования, а половина из них бросили учебу в школах в средних или старших классах. На сегодня перебежчики представляют малую по численности группу, однако опыт их ассимиляции на Юге исключительно важен для будущего Корейского полуострова. На примере «букхантхальчжумин» можно спрогнозировать проблемы и трудности на пути к объединению страны и единению корейской нации и принять меры к их смягчению или упреждению. Герман КИМ, д.и.н., профессор, директор Центра корееведения КазНУ им. аль- Фараби, профессор кафедры истории университета Конгук (Сеул)
11 24 23 июня 2017 г. ПАМЯТЬ 11 Владимир СОН, Астана Многие люди, соотечетвенники высказывали одно ожелание и просьбу: не надо брамлять имя Тамары Анатоьевны черной траурной рамой в газете, лучше подробней ассказать о её жизненном ути, какими шипами и розаи он был устлан. Скажем срау хватало и тех, и других. ервые пришлись на её долю отому, что она стала первенем у родителей, в далеком 934 г. в городе Сучане Приорского края. Через три года лучилась тяжкая, драматиеская депортация корейцев. оначалу семью занесло в Кааганду, затем она переселиась в захолустный, одноэтажый Акмолинск. Родители ыли людьми из простого соловия; отец Ким Тхя Ги, межу тем, слыл хорошим фоторафом, работа по тем времеам очень редкая и знатная. С одами маленький домик на обережье Ишима сильнее огашался детским шумом, Таара помогала матери взраивать четырех младших сесренок Марию, Надю, Лиду, юбу, а самым младшим стал ратишка Витя. Военное и посе время было трудное, старая дочь была во всём очень репкой подмогой родителям. Какую профессиональную тезю после школы избрала ыпускница-отличница? Ею ладело одно желание стать рачом, и непременно детсим. Сказалось неустанное пекунство над младшими, с х хворями и детскими хитротями при них. Тамара учится медицинском институте в мске, а ближе к завершению ереводится в алма-атинский УЗ, заканчивает его с отлиием. При распределении поросила комиссию направить родной Акмолинск. Молодой детский врач Таара Ким прошла все ступени лужебного роста. Первая дата 1957 год. Участковый врач, алее второе отделение детсой объединенной больницы го до конца 1980-х гоов и после выхода на пенсию аведует отделением амбула- Души прекрасной человек Неотвратимо печальная поэзия о неизбежном на жизненном пути еловека Она о том, что. С участью не разминуться, Напрасны пред нею мольбы. Мгновенье и стрелки сомкнутся На циферблате судьбы. Наша глубокая душевная боль - на 83-м году навеки умолкло сердце рекрасной женщины и известной Личности - Тамары Анатольевны им. Весть о кончине мгновенно облетела столицу, содрогнула сердца сех, кто знал её, имел честь быть с нею в многолетней дружбе, дороил ею. Отныне она в людской памяти Человек с большой буквы, орячо любимый и незабвенный. И особая строка о её высоком, непревзойенном в своё время профессионализме на поприще детского здравоохраения. Тамару Анатольевну в городе Акмолинске-Целинограде величали е иначе как доктор-кудесник, чудесный целитель. С ней прощались сеовласые почтенные люди, бывшие тогда в областном центре её маенькими пациентами, многим из которых она даровала второе рождеие, здоровье деткам с различными врожденными патологиями. В её ослужном списке тысячи исцеленных счастливых детских жизней. торно-поликлинической службы педиатрии города, являясь заместителем главного детского врача Акмолинска, затем и Целинограда. Мало сказать, что на этом посту проявились замечательные качества лечащего врача. У неё было своё особое видение десятилетиями сложившегося положения в детском здравоохранении, оно взывало, побуждало к кардинальным переменам и действиям. И она планомерно и последовательно осуществляла их, несмотря на трудности и административные препоны, исходившие от установившейся системы руководства на этом поприще. Что предпринималось ею, энергичным, неутомимым педиатром-практиком, в отличие от руководства горздравом? Об этом вспоминали в минувшие дни её коллеги, детские врачи, с благодарностью подчеркивая, что они являются учениками Тамары Анатольевны, прошедшими «школу Ким». Одна из них, Галина Анатольевна Мун, ставшая её преемницей на посту главврача городской детской больницы, говорила: Вклад Тамары Анатольевны в развитие и совершенствование службы детского здравоохранения надо видеть и оценивать не только в масштабах Казахской ССР, но в целом и огромной советской страны. Она была ярким новатором в организации принципиально новой системы детско-оздоровительной и диагностической службы. Её выдающееся детище в отечественной педиатрии создание первого в Казахстане детского реабилитационного центра. То был прорывной проект. В те далекие годы она решительно взялась за реорганизацию таких форм профилактики заболеваний и последующего лечения, каких еще не было в стране. Это амбулаторно-реабилитационный режим, когда работающие мамы по утрам приводили больных детей в лечебное учреждение, а вечером забирали домой. По сути, оно было тем же детским садом, но с текущим лечением. А его содержание требовало подбора кадров, бюджетного финансирования, неослабного контроля и т.д. Каков эффект? Ежегодно более ста тяжелобольных детей возвращались в строй здоровыми. Я очень благодарна своей наставнице, передавшей мне замечательную эстафету высокого профессионализма, верности служебному долгу. В продолжение заслуг доктора Ким Т.А. ветеран-терапевт Людмила Александровна Цой называла другие факты, свидетельствовавшие об успехах в становлении детского здравоохранения. Тамара Анатольевна создала системы передвижных реабилитационных бригад и самоконтроля, широко внедрив свою передовую практику ранней диагностики заболеваний, итогом стал, к примеру, побежденный сколиоз. Врожденные вывихи бедра исправлялись у новорожденных уже в первые сутки жизни. Подобных смелых методов лечения внедрено немало. В те далекие годы, в результате своевременной профилактики, были к минимуму сведены заболевания туберкулезом. Большой отряд педиатров, вооруженный новыми эффективными методами лечения, добивался серьезных, внушительных результатов исцеления детей. Будучи на ответственной должности заместителя главного педиатра города, Тамара Анатольевна четко и безупречно исполняла свой долг. Шесть детских поликлиник в областном центре, отделения восстановительного лечения, более ста детских дошкольных учреждений. И над ними осуществлялся неусыпный строгий контроль. В 1967 году впервые в СССР по её инициативе была создана специализированная детская поликлиника. И, конечно, надо отметить глубокую душевность, искренность и сострадание нашего прекрасного доктора, которые она проявляла к детям и их родителям, заключила Людмила Александровна. С большой теплотой и светлой печалью, грустью и нескрываемыми эмоциями от тяжелой утраты вспоминала о своей многолетней подруге офтальмолог Найля Альбиевна Айтжанова. Их связывала крепкая дружба семьями. Бескорыстие, поддержка с её стороны проявлялась во всем. Дружба, проверенная временем. Она сопровождала уже пенсионерку Тамару Анатольевну в новосибирскую офтальмологическую клинику, а ранее и её мужа Бориса Ивановича. Там, в клинике Федорова, они обретали зрение. И благородная корейская чета как и чем могла старалась отблагодарить прекрасную казахскую подругу. По осени одаривали её плодами со своей пышной дачи. Найля Альбиевна в своей поминальной речи трепетно и взволнованно говорила о глубокой душевности и человеколюбии своей, отныне незабвенной подруги. По ходу отмечала, чем бесценно имя Тамары Анатольевны в истории и городской детской службы здоровья, и в масштабах бывшей советской страны. Неоценимый вклад казахстанского педиатра Ким Т.А. запечатлен во многих официальных документах, неоднократно во всесоюзной «Медицинской газете». Пара примеров из многих: Министерство здравоохранения СССР в свое время с целью широкого внедрения в практику рекомендовало пропагандировать «Опыт работы поликлинической службы детской объединенной больницы г. Целинограда», возглавляемой Ким Т.А., а в 1989 году этот опыт был приведен в докладе союзного замминистра здравоохранения на сессии Верховного Совета СССР. Таковы ее высокие достижения! Тамара Анатольевна неоднократно была делегатом Всесоюзных съездов педиатров и участником Международных симпозиумов, на которых выступала с докладами, делилась богатым опытом лечебной практики, системой организации местного здравоохранения. В те добрые приснопамятные времена провинциальный Целиноград, говоря образно, был своеобразной медицинской Меккой, так однажды выразился один восторженный человек. И этому образу город обязан детскому доктору Ким Т.А., к которой ехали из Алма- Аты, Киева, Ленинграда, Москвы, не говоря уж об областных центрах страны. Государство высоко, по достоинству оценило её неутомимую подвижническую деятельность на ниве отечественного здравоохранения. Но её тот советский орден не «Трудового Красного знамени» или «Знак Почета». Вообще, нелишне вспомнить, что в то время медиков награждали реже, чем передовиков производства, тружеников других отраслей. И необычно то, что Тамара Анатольевна, детский врач, была удостоена ордена «Дружбы народов». Но такая награда говорит сама за себя! И, конечно, у неё уйма Почетных грамот, благодарностей. Она, между тем, всегда весело отмахивалась: разве в них счастье? Такой однажды и запечатлел её заезжий корреспондент (на фото). Снимку более тридцати лет. Есть добрая народная пословица: «Как не бывает сада без цветов, так нет и наций без героев». Как в этом ярком присловье видится жизнь и судьба Тамары Анатольевны и её прекрасного супруга Бориса Ивановича! Его молодость пришлась на ратные сражения на фронтах Великой Отечественной войны, увенчана боевыми наградами. В мирной жизни посвятил себя служению казахстанскому спорту, был бессменным руководителем областного общества «Кайрат». Став пенсионерами, на приусадебном участке они разбили роскошный благоухающий сад с красивейшими цветами. Уважаемая, очень почитаемая в городе эта семейная пара снискала большой авторитет у соотечественников. Игорь Борисович, единственный сын, известен в Астане как превосходный пластический хирург, достойно несут фамилию деда Кугай - внуки Евгений и Владимир. А фамильная слава светится благодаря их бабушке Томе. Она души прекрасной человек! Так заключил свою поминальную речь друг семьи Вячеслав Владимирович Цай, патриарх из когорты местных врачей-корейцев, прославившихся на ниве здравоохранения. Вечная память о Вас, дорогая, незабвенная Тамара Анатольевна!
12 24 23 июня 2017 г. 12 ОБЩЕСТВО День рождения у «Возрождения» «Друзья мои, прекрасен наш союз! Он как душа неразделим и ечен.надеюсь, ещё долго будем вместе. » С таких пушкинских трок началось торжественное мероприятие, посвященное пятиетию общества «Возрождение» при Алматинском корейском наиональном центре. Диана ТЕН Прибывающих на торжетво гостей встречала и приетствовала председатель обества «Возрождение» прерасная и жизнерадостная ветлана Алексеевна Ким, коорая была еще и ведущей в тот праздничный день. Гости потихоньку собираись, а в красивом и уютном але царила веселая и дружесая атмосфера. Перед началом раздничного мероприятия ветлана Алексеевна выразиа благодарность всем приутствующим и поздравила ленов общества со знаменаельным событием. Дорогие мои возрождены, вот и наступил долгожданый день пятилетия нашего обества. Время пролетело сосем незаметно. Я от всей души очу поздравить вас с этим заечательным праздником, поелать всем крепкого здороья, счастья, процветания и блаополучия. Оставайтесь всегда акими же энергичными, ненывающими и веселыми, казала она. И под звуки праздничных окалов все приступили к люимой всеми части любого тор- Жизнь прожить Судьба не баловала Анну Александровну Хан. Она же и закалила ее. Но, как говорится, что было, то ыло, остались лишь одни воспоминания. А память, она ведь такая штука, она все хранит. И хорошее и е очень. Родилась на Камчатке, в 37-ом попала в Северный Казахстан. И вот уже более 80 лет так же, ак и все ее земляки казахстанцы, живет в этой свободной, благодатной стране. В 38-ом их семью еревезли в Уштобе, ближе к зоне рисосеяния. В этой очень известной многим корейцам местности она рожила значительный отрезок своей жизни. В памяти особенно четко сохранились годы, проведенные менно там. Знаменитое село ОСО, вот ее малая Родина, здесь прошли детские и школьные годы, ачалась ее взрослая, трудовая жизнь. Борис КИМ В двенадцать лет она уже аботала в поле. И хотя для ногих детей подобное времяпепровождение всегда было и стается привычным занятием, ля Анны Александровны этот озраст стал началом ее натоящей трудовой жизни. Утом она бежала в школу, а посе обеда отравлялась в поле, одменяла мать. Жили, вспоминает Анна лександровна, трудно, в ужаающих условиях. Понятно, что юди долго не выдерживали, тяоты повседневной жизни, антианитарные условия особенно агубно сказывались на детях. мирали они, по ее словам, как ухи. Не обошли потери и мноодетную семью Хан - в живых егодня остались лишь она ама и ее брат Михаил, давно же проживающий в Таразе. На плечи Анны Александовны, самой старшей из детей в семье, легли все домашние хлопоты, в том числе и заботы о младших. Еще и огород, который тоже требовал постоянного внимания. Впрочем, такое хорошо знакомо всем, кто начинал новую жизнь в Казахстане и в особенности на селе. Время было такое, когда надо было постоянно и напряженно трудиться. Только труд, тяжелый, неустанный мог гарантировать жизнь. Вот и Анна Александровна, насколько позволяли возраст и возможности, старалась помогать родителям. А в 1941 году, с началом войны, стало еще тяжелее - на трудовой фронт забрали отца. А ведь надо было еще и учиться. И она училась, насколько это было возможно. Но больше работала. Была звеньевой, депутатом сельского Совета, работала кассиром. Приходилось работать порой и за пределами ОСО, это в 12 километрах от села. Ее знали и уважали как честного, трудолюбивого человека и работника, заботливую мать. Согласитесь, это очень даже не мало. Впрочем, и это хорошо знакомо большинству наших соплеменниц, которые, как заведенные, метались между полем, семьей и работой. Муж Анны Александровны работал шофером, времени на дом у него не оставалось и все лежало на ее хрупких плечах. Помнит, что всю свою жизнь, она только и делала, что работала, день и ночь. Но важно, что дети никогда не были обделены ее вниманием, всегда были вовремя накормлены, одеты и обуты, хотя нередко домой приходилось возвращаться поздно. Как бы то ни было, но все они выросли достойными людьми, краснеть ей за них не приходится. жества праздничной трапезе. На богато накрытых столах красовались аппетитные блюда национальной корейской кухни. Пока все наслаждались изысками блюд, председатель рассказала о том, как возникло и создавалось общество «Возрождение», заставив всех участников немного взгрустнуть и вспомнить былые времена. Далее почетное слово было предоставлено первому председателю общества «Возрождение» Якову Николаевичу Ли. В своей речи он пожелал всем активистам доброго здоровья, удачи, долголетия, процветания и всех земных благ. Всем желающим также была предоставлена возможность произнести добрые и замечательные слова. Самым активным участникам общества «Возрождение» Светлана Алексеевна вручила памятные сувениры и небольшие премии. Среди них были Яков Енович Тё, Вильямс Викторович Тё, староста общества Алла Андреевна Цой, Ниля Александровна Ким, Зинаида Петровна Пак и Людмила Георгиевна Цой. Все это сопровождалось теплыми и душевными стихами, написанными специально для активистов Тамарой Терентьевной Ким. Одним из самых трогательных и душевных моментов праздника стал видеофильм, посвященный юбилею общества.на экране промелькнули кадры радостных моментов из жизни активистов, а также представлены важные и интересные события, памятные даты, воспоминания, связанные с жизнью общества «Возрождение».Под звуки корейской народной песни «Ариран» и других известных композиций видеоролик представляла автор Римма Ивановна Цай. Помимо вкусной трапезы участники могли насладиться небольшой концертной программой. Возрожденцы радовали друг друга сценками и конкурсами, демонстрируя таланты пения и актёрского мастерства. Вторую часть праздничного мероприятия открыл номер представительниц прекрасной половины под названием «Цветочная поляна». Женщины в красивых ярких нарядах, словно цветы, предстали перед собравшимися, олицетворяя собой букеты из красных роз, полевых ромашках, лаванды, нежных цветков ландыша, сирени, хризантем, желтых тюльпанов и черемухи. Художественным руководителем и сценаристом номера выступила Людмила Георгиевна Цой. Своим выступлением всех присутствующих порадовали Алексей Дэксеевич Ким с песней-романсом «Берега» и руководитель хора «Бидангиль» Вера Ивановна Ким,исполнившая всеми любимую знаменитую песню «Малиновый звон». Не обошлось, конечно, и без танцев. Музыкальные антракты встречали здесь с особым ликованием и бурными овациями, ведь так приятно вновь почувствовать себя молодым и беззаботным. Праздник, несомненно, удался на славу! Обмениваясь друг с другом поздравлениями, распевая песни, кружась в танцах, возрожденцы излучали невероятный позитив и нескончаемую энергию. По окончании вечера в зал внесли праздничный торт и гости смогли насладиться вкусным десертом. В Алматы Анна Александровна с 1998 года. Ей уже 89 лет. Вырастила четверых детей, трех дочерей и сына Владимира, с которым и живет в одном доме. Он окончил институт физкультуры, бизнесмен. В Алматы живут и дочери. Словом, она рядом с близкими и дорогими людьми. Нередко вспоминается ОСО, где остались не только немногие друзья, земляки, осталось и ее прошлое. Одна из привычек того прошлого рано просыпаться и вставать. Но если раньше это было необходимостью, теперь же просто стало деталью ее повседневного бытия. Огород в несколько соток тоже ведь требует к себе внимания. Впрочем, это тоже уже привычка, от которой избавиться не так уж и просто. Правда, есть ведь и брат Михаил, который в каждый свой визит к сестре старается внести свою лепту в нормальное содержание огорода. И где только не живут сегодня выходцы из села ОСО. Пожалуй, и не ответишь конкретно. Одна из них, Анна Александровна Хан, ныне проживает в Алматы, в доме рядом с проспектом Достык. Родилась на Камчатке, а свое предстоящее 90-летие отметит в Казахстане. Значит, так угодно самой судьбе. Значит, так оно и будет.
13 24 23 июня 2017 г. КРАЙ РОДНОЙ 13 К альпийской розе, в Чертово ущелье Наш очередной маршрут выходного дня начнется с Шымбулака на высоте уже метров, а однимемся мы на перевал Абайский, метров над уровнем моря. Чувствуете прилив бодрости от стречи с перепадами географических высот, а также рельефов и пространств? Не переживайте, к ечеру все равно будем дома. И, постояв немного на ветерке горного перевала, вы будете за кружечкой орячего чая рассказывать домочадцам о том, что, дескать, там вам не здесь или, наоборот в смысле, Вам здесь (там) не равнина». Готовы? Тогда в путь. Тамара ТИН Первое, о чем нужно позаотиться, выходя на запланиованный маршрут в Чертово щелье, обувь. Кроссовки не одойдут, нужны трекинговые отинки или обычные, типа туистских с хорошей рифленой (чтобы обувь держала и на рутых травянистых склонах, на встретившихся на вашем ути небольших снежничках) толстой подошвой, ведь нам редстоит прошагать больой участок крупной морены, де можно побить ноги так, то завтра утром вы не смоете пойти на работу. А ведь ы активно отдыхаем не для ого чтобы быть не в форме, а аоборот, - получить прилив одрости и сил на предстояую неделю. Обязательно озьмите с собой лыжные паочки, если у вас до сих пор ет трекинговых они вам кажут неоценимую услугу не олько при подъеме, но и при пуске. В качестве куртки бует достаточно взять с собой етровку, обязательно шляпу т горного солнца и солнцезаитные очки. Воду не берите, ам ее предостаточно, а вот ермос с горячим чаем с лимоом совсем не будет лишним. Выйти нужно как можно аньше в том случае, если буете следовать от Медео пешом. Ну а если хотите воспольоваться маршруткой (стомость билета 500 тенге) или анаткой (полторы тысячи до ымбулака), то вам нужно ыть у высокогорного катка асам к десяти, к этому времеи начинает работать канатка, а и автобусов раньше 10 чаов на Шымбулак нет. Почему Чертово, а не Чертовое? Собравшись с духом и с ыслями, начинаем свой путь Шымбулака прямо по дорое, никуда не сворачивая, хотя до поворота в Чертово ущелье путь настолько определен самой дорогой, что вряд ли вам придет в голову куда-то с нее свернуть. Ну и не сворачивайте. Идите, любуйтесь горами, елками и даже деревянными постройками вокруг, которые вполне удачно вписались бы в природу, не поставь хозяева заборов вокруг них, обозначив большие придомовые территории, за которыми зорко следят видиокамеры. Однако даже это обстоятельство не испортит вам настроение первопроходца. И даже если вы в этом районе не впервые, то, уверена, всегда есть место открытиям. «Смотрите, белка не торопится убежать, за вами наблюдает!». А вон там, в стороне от дороги, слышен стук дятла. Впервые услышали? Тото и оно, постойте молча у ручья, услышите, как свистит сурок, а повезет, сурочья чета вас и со своими отпрысками познакомит все любопытствующее семейство, выстроившись в рядок, будет смотреть вам в след. Хотите? Мне лично повезло, я наблюдала такую картинку. Повезет и вам, только будьте наблюдательны и проявите терпение. Как только пройдете пологую часть пути, справа откроется перед вами небольшая, уже не очень выразительная площадка в незапамятные советские времена здесь был туристический лагерь «Эдельвейс». Пройдете вы мимо местечка с названием, которого нет на карте «Труба». Если будете внимательны, то увидите следы от нее раньше здесь действительно была вставлена металлическая труба и вода от снега подтаивающей лавины, попадая в нее, с шумом била наружу, а в воздухе, под восторженные возгласы отдыхающих, постоянно висела, как природный музейный экспонат, радуга. Сейчас трубу убрали, но все еще по привычке отдыхающие спрашивают друг у друга: «Не знаете, где здесь труба?». Нет трубы. А в общем-то место вызывает много грустных воспоминаний от погибших в разное время в этом месте в лавине людей. Есть даже среди них группа кинематографистов, которая хотела снять, как идет лавина Не будем о грустном. Однако будьте, пожалуйста, осторожнее в горах. Все это я вспоминаю в целях профилактики, а не для устрашения. Далее, после поворота и крутого подъема по дороге и предстанет перед нами желанное Чертово ущелье. Многие думают, что правильно оно называется Чертовое нагромождение камней, черт и тот ногу сломит. Нет, ущелье Чертово чертова дюжина, там, по легендам, конечно, обитает всякая нечисть. А я бы все-таки истолковала название более оптимистично чертовски красиво и удивительно! И вы меня поймете, побывав на маршруте. Однако среди туристов и альпинистов ходят нехорошие разговоры об ущелье. Говорят даже, что именно там встречался кому-то снежный человек. У Чертова ущелья печальная статистика оно лидирует по количеству погибших в лавинах людей в Малоалматинском ущелье. Не советуют гулять по ущелью ночью (автор этих строк, правда, из любопытства в свое время бывала там именно ночью, этак в полночь). Но, уверяю вас, там нет никаких красивых видов в это время суток и не стоит рисковать ногами и головой ночью там каждый камень скалою кажется. Поворачиваем у стоящего в начале ущелья дома к вытекающему ручью. Ручей оставляем слева и поднимаемся над ним сначала по ровному травянистому склону, затем по крутой тропе. Обязательно найдите тропу, она хорошо выбита и ее хорошо видно уже с поляны. Перед вами довольно крутой подъем вверх. Но если вы вдруг пройдете мимо ручья, не переживайте и не теряйте высоту. Около горного кафе «Ворота Туюксу» сверните и уходите влево от кафе. Вы должны выйти на эту тропу немного выше, чем если бы пошли по маршруту. Травянистая тропа закончится елками на хорошей площадке, на которой печальной табличкой отмечено место гибели в лавине в 1972 году группы свердловских туристов (с тех пор зимой или ранней весной спасатели строго запрещают ходить в эти места). Здесь всегда лежат цветы, алматинцы помнят о трагедии Далее перед вами крутой склон нагромождение крупных камней с убегающим от склона небом. А влево хорошая тропа. Выйдите на нее и продвигайтесь поскорее по ущелью. Царица роз роза альпийская Говорят, роза царица цветов. Тогда, думаю, что альпийскую розу в свою очередь можно назвать царицей роз. Хотя, уверена, поэты со мною могут поспорить. Ведь розу царицей цветов называют не только за пышную изящность и аромат. Она при всех своих достоинствах капризна, требовательна, нетерпима к сквознякам, знает себе цену, словно царица. И по характеру должна быть своенравной - ухаживающий за розовым кустом и обожающий розы садовник непременно поранит себе пальцы об ее шипы. «За что?!» воскликнет непроизвольно он. И, конечно же, не услышит ответа. И не потому, что розы не разговаривают. Просто царевны не способны снизойти к страданиям простолюдинов. Альпийская роза, в отличие от розы обыкновенной, с шипами и капризами, очень нежный и в то же время мужественный, отзывчивый на солнце и тепло, благодарный горный цветок. Она не нуждается в людской заботе и спокойно живет под горными ветрами. Но увидевший это горное чудо однажды не забудет его уже никогда. «Приручить» альпийскую розу у себя на клумбе в городе не получится. Повстречаться вновь возможно только в горах, да и то раз в году, в мае. В это время у альпийских лугов еще весна. Так что вам крупно повезло встретиться на горной тропе с молчаливым сокровищем горного края. У камней на проталинах цветы радуют глаз отдельно стоящими друг от друга группами, уходящую весну провожают одиноко стоящие розы, будто прижавшиеся к камню, как к исполину. Тропа уходит вверх, и вы поднимаетесь все ближе к перевалу Абая. Странно, здесь никогда не хочется разговаривать громко или смеяться с криками, например: «Здравствуйте, горы, я вернулась. ». Наверное, потому, что ущелье практически без пространств и выразительной панорамы: камень, местами снег и мужественно выживающая растительная флора, иногда вдруг покажется, что кто-то зовет лично тебя и ты автоматически оглядываешься по сторонам. Но все это, как говорится, лирические отступления. Вперед и вверх и вот, после выразительной поляны у перевала, подъем на Абайский. Сейчас многих указывающих путь каменных туров нет. Поэтому, если сомневаетесь, что точно найдете седловину перевала, советую закончить на этом маршрут и спускаться по пути подъема в этом тоже есть плюс: лучше изучите маршрут, который, уверена, вам, как, впрочем, и мне, захочется повторить еще много-много раз со всевозможными вариантами и изучением местности с не менее интересными маршрутами вокруг. К тому же вы рассмотрите внимательнее то, что не рассмотрели при подъеме и напряжении физических сил. Ну а если вам удалось встретить на тропе туристов, знатоков Чертова ущелья, для которых этот маршрут уже не нов, расспросите их и смело спускайтесь с Абайского перевала. Вы окажетесь на леднике Богдановича, и уже по нему достигнув Талгарского перевала, можете на канатке спуститься к Шымбулаку, а там и до города, то есть до дома, рукой подать. Но до этого с ледника Богдановича перед вами предстанут такие виды с панорамой белых шапок вершин пика Чкалова, Физкультурника, Нурсултана (Комсомола), Карлы-Тау, что, вопреки всем трудностям преодоления, вам еще долго будут сниться горы, свежее дыхание их ледников и шумящие потоки студеной воды от их белого снега. Ну а если так, то до встречи в горах не во сне, а наяву!
14 14 СЛОВАРЬ июня 2017 г. КАЗАХСКО-КОРЕЙСКИЙ СЛОВАРЬ
15 24 23 июня 2017 г. ДОСТОЯНИЕ ЛЮДЯМ КУЛЬТУРА О ДИАСПОРЫ ЛЮДЯХ 15 Посланец с небес В этом году 21 июня исполнилось бы 55 лет Виктору Цою. Для целого поколения он ыл кумиром, путеводной звездой, примером для подражания. Таким он и остался для ногих и многих бывших советских парней и девчонок, давно уже повзрослевших. Но амое важное, что его творчество вызывает отклик в сердцах и нынешних молодых юдей. Думается, так будет и дальше Федор МИН, Костанайская область В начале июня у меня в квартире азвонил телефон. Звонил шурин из остряковки. Он, радостный, сообил, что наконец приобрёл книгу бзала Букенова «Путник второй ропы» о Викторе Цое. Приехав в ывший совхоз «Костряковский», а ыне ТОО «Гранд», шурина я застал а рабочем месте. Он, Самат Жумаов, работает агрономом, а значит, етом очень занятой человек. Ехать город было некогда, спасибо знаомый передал книгу. 5 августа 1990 г. зачитали спиок учеников отличников района, оторые поедут по школьной путевке Ленинград, - вспоминает Самат Жуатов. В числе 20 отличников был я. Мы поехали 15 августа и уже в ути по радио услышали о гибели изестного певца и музыканта Виктоа Цоя. В Ленинграде мы, конечно же, перым делом посетили музеи, историеские места, а 20 августа гид спроил: кто желает побывать на могиле оя? Согласились все. Получается, ы поехали на свежую могилу Цоя, едь 19 августа его хоронили. На Боославском кладбище было очень ного народу и, несмотря на проливой дождь, люди шли и шли. На моиле был портрет Виктора Цоя на текле, а рядом его гитара. Портет, кстати, такой же, как на обложке ниги «Путник второй тропы». Два олодых волонтера следили за поядком у места захоронения. На моиле было множество цветов, а ограы почти не было видно из-за множетва вещей, которые посетители осавляли как будто частичку себя: ктоо оставил свои часы, кто-то золотую епь, а кто-то просто галстук всё, то могли. А у входа на кладбище акое-то здание было исписано: «Цой ив! Цой, мы с тобой! Мы помним ебя, Виктор!». Могила Виктора Цоя и сегодня ультовое место для множества полонников его таланта, здесь всегда ивые цветы, всегда посетители, десь никогда не гаснут свечи. Богословское кладбище во многом именно благодаря Цою стало достопримечательностью Санкт-Петербурга. На том же кладбище недалеко от могилы певца теперь похоронена жена Виктора Марьяна, а также его мать Валентина Васильевна Цой. После смерти музыканту установили немало памятников в разных странах мира. Одна из главных скульптур, которая изображает рок-исполнителя сидящим на мотоцикле, находится в Санкт-Петербурге на Невском проспекте, напротив кинотеатра «Аврора». На 35-м километре шоссе Слока Талси, где случилась смертельная авария, также установили монумент. За основу скульпторы выбрали одну из самых популярных фотографий музыканта, на которой он запечатлен со скрещенными руками. Скульптор Амиран Хабелашвили и художник Руслан Верещагин, создававшие памятник, решили навечно запечатлеть знаменитые строки Цоя о смерти и любви из песни «Легенда»: «Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать». За свои короткие 28 лет Виктор Цой успел очень много. Он состоялся как певец, музыкант, поэт и актёр. По результатам ежегодного опроса журнала «Советский экран» за исполнение роли Моро в фильме «Игла» Виктор Цой был признан лучшим актёром 1989 года. «Игла» в тот год вышла на второе место в прокате советских фильмов, а на кинофестивале «Золотой Дюк» в Одессе Виктора Цоя признали лучшим актёром СССР. В советской российской рок-музыке Виктор Цой является феноменом. Лидер рок-группы «Кино» стал кумиром поколения Перестройки. Творческое наследие, которое он оставил за свою жизнь, ценится, переосмысливается и его современниками и нынешними музыкантами. Взять, например, песню «Кукушка», которая сегодня получила новое звучание и которую поют даже дети. Явление, которое представляла группа «Кино» на постсоветском пространстве, было уникальным: проблемы, поднимаемые в песнях Цоя, мысли, чувства до сих пор продолжают волновать юные умы. Мы говорили об этом с Саматом Зайнуловичем. А в конце разговора он спросил меня: «Помнят ли ваши о Викторе Цое?». «Конечно!» - ответил я. Он один из тех, кем можно и нужно гордиться нам и, я думаю, еще не одному поколению корейцев. В мою память врезались два момента, связанные с Цоем радостный, и грустный. В сентябре 1988 г. группа работников завода и я в том числе были направлены в г. Шадринск на повышение квалификации на Шадринский автоагрегатный завод. В один из выходных всей группой отправились в кинотеатр на фильм режиссера Сергея Соловьёва «Асса». Фильм уже год шёл на экранах Союза, но зал был полон зрителей. И когда фильм близился к завершению, люди стали вставать и покидать зал. Медленно народ «вытекал» из кинозала, но вдруг на экране появилась группа «Кино» и её солист Виктор Цой. Шли уже титры, вместе с этим звучал голос Цоя: «Перемен требуют наши сердца, Перемен требуют наши глаза. ». Движение резко остановилось, а те, кто уже вышли, вернулись обратно и образовалось целое скопление, все стояли до конца, пока все титры не прошли, экран не погас и не включили свет в зале. Тут и там слышались голоса зрителей: «Круто!», «Цой молодец!», «Вот кореец даёт!». Скажу честно, мне было приятно слышать такое. Я взглядом ловил, старался увидеть в той большой массе людей соплеменников, чтобы поговорить, поделиться чувствами, спросить, что они чувствует. Но я был единственным корейцем в том зале. А второй момент грустный. Это было в августе 1990 года. Я ехал в Россию торговать бахчевыми и уже на трассе услышал по радио трагическую новость, что в автокатастрофе погиб Виктор Цой. Торговли не получилось было паршивое настроение. Моим водителем тогда был отставной майор, бывший начальник штаба военного городка, только что вышедший на пенсию. Васильич, так я его называл, тоже был большим поклонником песен Цоя. А груз (с полтонны арбузов и дынь) я раздал сельчанам по пути обратно. Вечером мы с Васильичем и тётей Валей, хозяйкой гаража и моей съемной комнаты, помянули Виктора Цоя. В предисловии книги Абзала Букенова «Путник второй тропы» есть такие строки: «Но и сейчас, как и раньше, на Землю приходят посланцы небес, пытающиеся своими действиями обновить и изменить мышление и сознание людей». Наверное, одним из таких посланцев и был Виктор Цой. Иногда нам трудно понять и объяснить, чем же он заслужил такую всенародную любовь. Голос народа, символ эпохи русского рока, дыхание перемен такие слова очень кстати, когда вспоминают имя легендарного музыканта. Прочитав книгу, что купил мой шурин, я возвращался домой в приподнятом настроении, потому что Цоя помнят и любят люди в самых разных городах и странах, самых разных национальностей. Это объединяет нас. А значит, Цой жив! Собственник ТОО «Редакция газеты Коре ильбо KZ» Главный редактор Константин КИМ Директор Сандугаш АБДИКАРИМОВА Журналисты: Тамара ФАЗЫЛОВА Диана ТЕН Верстка Владимир ВОРОБЬЕВ Редактор корейской части НАМ Ген Дя Корректор Елена ПЛОШАЙ Бухгалтерия Умит БАКБЕРГЕН Адрес редакции: , Казахстан, г. Алматы, ул. Гоголя, 2 Тел/факс: Подписные индексы: 65363, Отпечатано в типографии АО «Алматы-Болашак», г. Алматы, ул. Муканова, 223 «б» Заказ 49 Тираж 1500 экз. Газета зарегистрирована Министерством информации и общественного согласия РК. Регистрационное свидетельство Г от 24 января 2011 г. Ответственность за содержание рекламы и объявлений несет рекламодатель. Редакция не отвечает на письма читателей, не пересылает их, а также не рецензирует и не возвращает не заказанные ею материалы. Опубликованные материалы не всегда отражают точку зрения редакции. При перепечатке ссылка на «Коре ильбо» обязательна.