Обычаи, связанные с отправлением молодой в дом мужа

Обычаи, связанные с отправлением молодой в дом мужа

Экбал Али Шах в связи с увозом молодой в новый дом сообщает следующие данные: «Объявляется, что невеста уезжает в дом свекра. Все поднимаются со своих мест и готовятся сопровождать ее. Если дом мужа находится недалеко, глава племени несет невесту на руках, но иногда для этого используют носилки. Все помогают ей взобраться на них со словами: «Во имя Аллаха» и «Да хранят ее святые».

С невестой в дом мужа едут в слезах старая служанка, одна из старых женщин, сестра или подруга. Мать невесты в этот момент горько плачет. Жених сопровождает невесту на коне, одетый в свадебную одежду 1 .

Аналогичные сведения приводит в статье Н.А.Кисляков. Он пишет, что «у пуштунов на второй день свадьбы, когда жених перевозит жену в свой дом, тесть по обычаю дарит зятю платок, которым тот перед отъездом в свое село по очереди опоясывает всех родственников и друзей - своих и невесты. При этом каждый одаривает жениха несколькими монетами; мулла, тесть и теща должны дать больше других. В свою очередь прибывшие с женихом должны одарить мать невесты «в уплату за молоко», которым она вскормила дочь.

1 Н.А.Кисляков, 1957. - С.73.

Молодую (нáве) везут обычно в дом мужа на коне или верблюде. На верблюда ставят паланкин; с одной стороны садятся две-три женщины, с другой – новобрачная и ее подруга (ингá). Поводья для коня или верблюда заранее приготовляет тесть и дарит жениху в день свадьбы. Когда молодую выводят из родительского дома, жених должен надеть ей сандалии, которые держит наготове ее мать. Молодая сопротивляется; жених должен взять обе сандалии сразу: если он возьмет одну, то его бьют сандалией по плечу. Затем жених подсаживает молодую в седло, и ее окружают поезжане. Считается хорошим предзнаменованием пролезть под поводьями коня новобрачной. Если враг-кровник жениха доберется до поводьев и возьмется за них рукой, жених обязан простить ему вину» 1 .

Любопытно сопоставить эти данные со сведениями пуштунского источника. Как сообщает автор главы о свадьбе в Кандагаре, хлопоты по отправлению невесты начинаются с собрания по поводу одевания жениха в свадебную одежду. Мать невесты, родственницы и другие женщины суетятся в доме, а мужчины, как со стороны невесты, так и со стороны жениха, ждут снаружи. Спустя некоторое время женщины в ответ на решительное требование мужчин объявляют наконец, что все готово.

Тогда в дом ведут жениха, причем двор дома, как отмечает автор, бывает настолько заполнен пришедшими на свадьбу женщинами, девушками и детьми, что буквально некуда ступить ногой. В этой толпе жениха сопровождают родные или двоюродные братья невесты. Жених останавливается на некотором расстоянии от нее. В этот момент он сильно робеет и стесняется. Но здесь среди незнакомых жениху людей (ведь присутствуют только женщины со стороны невесты) его утешают и подбадривают две-три оставшиеся поезжанки.

Затем жених садится возле невесты и пытается надеть туфлю на ее правую ногу. Невеста же по обычаю сопротивляется, но жених, применив силу, все-таки приподнимает ногу и надевает туфлю.

Автор далее вспоминает, что раньше у пуштунов после выполнения этого обычая родственники невесты даже давали жениху несколько пинков и тумаков, но в настоящее время этот обычай себя изжил 2 .

1 Н.А.Кисляков. - Там же. 2 ПД. – С.60.

После выполнения этого обычая приносят двойное покрывало (обычно белого цвета), покрывающее невесту с головы до ног. Это покрывало мулла заранее благословляет своими молитвами на собрании по поводу заключения брака. В концы покрывала, выкрашенные в шафранно-желтый цвет, завязано несколько зерен арбуза, пшеницы, несколько кусочков набáта 1 и несколько монет. К невесте подходят четверо мужчин, развязывают узелки на концах покрывала и раздают зерна, набáт и монеты собравшимся ребятишкам. В этот момент вокруг невесты оживленным веселым кольцом собирается толпа из мужчин, женщин, девушек и детей, чтобы посмотреть на это интересное зрелище.

Автор не совсем последовательно пишет, что потом жених приподнимает снизу покрывало и надевает невесте туфли (вторично?), причем сначала на правую, а потом на левую ногу. Но чаще ему достаточно бывает надеть туфлю только на правую ногу, на левую же надевает кто-нибудь из родственников. Затем жених становится на прежнее место.

Отец невесты или другой уважаемый человек повязывает талию невесты под покрывалом белым платком, а стоящие вокруг мужчины и женщины читают молитву. По ее прочтении близкие родственники невесты, например братья, дядя по отцу, дядя по матери и другие, берут ее с обеих сторон под руки и неторопливо, спокойно ведут к специально принесенному к дверям дома невесты паланкину. По обычаю в тот момент, когда невеста садится в паланкин, одна из сопровождающих ее подружек – ингá - подает ей чашку с водой. Невеста протягивает руку и опрокидывает ее 2 .

В паланкин с невестой садятся, кроме того, еще две инги из числа близких ей женщин. Сидя в паланкине, невеста держит в руках Коран, который везет с собой в дом мужа.

Перед тем как нести, на паланкин накидывают сверху желтое, красное или зеленое покрывало. Затем четверо мужчин поднимают носилки с паланкином с земли и несут впереди, а все люди, пришедшие с жениховой стороны, и большинство родственников невесты идут следом за ним и по обеим сторонам от него. Так, при свете множества факелов, радуясь и веселясь, приносят невесту к дверям дома жениха. Но носильщики не ставят паланкин на землю до тех пор, пока отец жениха или кто-то другой не даст им в награду барана или деньги.

В Газни существует следующий обычай. Во время собрания на свадьбе родственник, у которого в день свадьбы жила невеста, подносит дорогое покрывало и накидывает его на голову невесты. Это является знаком уважения к ней. С другой стороны, этот обычай выражает большое горе и сочувствие родственников.

1 Набáт - кристаллический сахар (этот вид сахара считается наиболее чистым и поэтому именно его употребляют в разных обрядах, его также подают почетным гостям). – См.: А.Л.Грюнберг и И.М.Стеблин-Каменский. ЯВГ, Ваханский язык. – М.,1976. – С.254.

2 К сожалению, автор не поясняет значения этого обычая. Данных о нем мы не обнаружили в других источниках и описаниях остальных пуштунских авторов.

Когда невеста одета и причесана, женщины выводят ее из дома отца, и под их пение и битье в бубны она направляется к верблюду с паланкином. Но, подойдя к верблюду, невеста опять возвращается к дверям родного дома. Ее берут за руки и снова ведут к паланкину. Невеста при этом идет очень медленно, делая крошечные шаги и плачет хинкáй. 1 Так повторяется несколько раз, пока не подойдет кто-то из деревенских стариков и не преградит ей дорогу назад к дому. Он уговаривает невесту сесть в паланкин и не опаздывать, берет ее за руку и ведет к верблюду.

Предварительно на место невесты сажают красивого маленького мальчика, чтобы Всевышний осчастливил невесту и дал бы ей много детей, особенно сыновей.

Мальчика осыпают фруктами и спускают на землю. Только после этого невеста взбирается на паланкин. Там она три раза встает на своем месте и садится, прощаясь с домом. Невесту тоже осыпают фруктами, верблюда поднимают и процессия отправляется в путь. Вместе с невестой везут все те вещи, которые приготовили ей родители для самостоятельной семейной жизни. Эти вещи включают домашнюю утварь и все необходимое в доме, например ковер, палас, одеяло и тюфяки, молитвенный коврик, таз, кумган для умывания, пиалы, чайники, сундуки, подушки, мешки, даже очаг и другие вещи. Обычай этот у пуштунов считается знаком уважения и заботы о женщине. Кроме того, свекру и свекрови, из уважения к ним, посылают платки, воротники, рубашки, покрывала, а для жениха – чалму, тулуп, туфли, уздечку для коня, шелковый платок, волосяную веревку чурбáл для поводьев. Мелкие вещи упаковывают в сундук или хурджины. Увидев все это имущество, встретившие его на дороге люди, определяют достаток дома невесты и заботу о ней родителей.

Вместе с невестой в новый дом отправляется кто-либо из ее родственниц, например мать или тетка, и живет там с ней несколько ночей. Она руководит невестой, пока та не освоится и не познакомится со всеми домашними. Когда эта родственница покидает невесту, сторона жениха по обычаю дарит ей готовое платье.

В Пактии, как пишет автор соответствующей главы, по прибытии свадебного поезда в дом невесты отец заставляет ее встать перед родственниками жениха.

В примечании автор отмечает, что, соблюдая этот обычай, невесте дают в руки ружье, дабы показать стороне жениха, что она не только может быть домашней хозяйкой, но и защищать Родину наравне с мужчинами.

1 Особый плач невесты. См. выше.

Невеста и ее родители на этой церемонии плачут. Сильно печалятся и плачут также подруги невесты и в особых песнях упоминают имя свекра или деверя, всячески расхваливают невесту. Например, они так поют:

«Не заставляйте ее плакать – она лучше вас, Выньте ей платок из кармана (такого-то)».

Затем вводят во двор оседланную для отправки невесты в дом жениха лошадь или верблюда. В назначенное время невеста выходит из дома с закрытым лицом, и родственники ведут ее к паланкину. В это время подружки поют ей песню, в которой упоминают имя жениха:

    «Иди не спеша, упирайся 1 , Он не достоин тебя – так Бог решил».

Когда невеста подходит к паланкину, поют следующее:

    «Невеста, держись за верхнюю решетку паланкина, Невеста, обопрись на шею (такого-то)».

Вместе с невестой в паланкин садится ее мать или сестра, а отец или брат жениха по пактийскому обычаю несколько раз стреляют из ружья. Под эти выстрелы сначала отправляется поезд, а за ним невеста. Все родственники ее в это время плачут, а подружки поют песню с упоминанием имени свекра:

    «Сестра наша, уедешь, будь там главной и счастливой, Чтобы он был твой раб, а ты его госпожа».

До самого дома свекра в Пактии ее провожает отец, брат или кто-то другой из родственников (22).

Комментарии

(22) Много сходств в этих обычаях наблюдается и у других иранских народов. У курдов, когда невеста идет в дом жениха, женщины, которые держат ее под руки, останавливаются и говорят, что невеста капризничает. Тогда кто-то из родственников жениха подходит и дает невесте золотую монету, и она снова идет. Так повторяется несколько раз, пока невеста доходит до дома жениха. Родственники, гости осыпают невесту мелкими монетами и сластями, а маленькие дети стараются собрать их. Во дворе невесту останавливают, пляшут вокруг нее, певцы поют песни и бьют в бубны. После этого невесту ведут в комнату, где сидят женщины, усаживают на стул и быстро приносят ей чай, сироп и фрукты. Гостям с большим почтением подают плов и чай. К полуночи гости расходятся и оставляют жениха с невестой наедине. – См.: И.А.Смирнова, 1968 – С.239-240.

Так же как у пуштунов, у афганских таджиков Панджшира, по сообщению М.С.Андреева, «когда поезд прибыл к дому жениха, повторяется отказ невесты трогаться с места до получения подарка.

Несмотря на упрашивания встречающей свекрови невеста не слезает с лошади до того, как ей не подарят 3-4 тутовых дерева в ее собственность или, например, большой котел. Вводят ее в дом, держа, как и раньше, за руки и направляя (за своим покрывалом невеста почти ничего не видит), отец и мать жениха. Никакого обращения к дому или к домашнему очагу не наблюдается.

Невесту усаживают в углу за занавесью, куда набираются женщины. За честь приподнять покрывало невесты и посмотреть на ее лицо женщины, обязательно первые семь, платят дарами. Дороже всего платит первая – свекровь.

Вечером в день прибытия невесты в дом женщины продолжают сидеть в ее помещении около нее до хуфтана (пятый намаз – около 9 часов вечера), после чего с ней остается только свекровь, а потом подходит молодой. Невеста открывает лицо, мать выходит и молодые остаются одни». – См.: М.С.Андреев, 1926. – С.49-50.

Аналогичные обычаи описывают: Е.М.Пещерева – для Ягноба (С.49-52); О.А.Сухарева – для кишлака Шахристан ; М.С.Андреев – для долины Хуф (С. 158-160) и некоторые другие исследователи.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎