Архив форума: Обсуждение ответов «Справки»:: Помогите пожалуста с текстом.
“Да, навеки будет помниться Печора-красавица, никогда не забудется она”, - говорил профессор, то гуляя, как теперь в лесу, то сидя у реки на полусгнившем дереве. В начале осени, как раз перед отъездом, ученый, раскрывая папку с материалами и исследованиями, невзначай прочел следующее: “Концовка песни не известна, не найдена”. Целый день он, всегда веселый и жизнерадостный, ходил как в воду опущенный, рассеянный, не ведая от кого и где записана эта песня, и, вследствие этого, по настоящему волнуясь. Вечером, незадолго до прибытия пассажирского поезда, он взглянул на висевшую фотографию, и его осенила радостная мысль: “Так вот кто напевал ему эту песню!”. Оказывается, он слышал ее давным-давно, лет тридцать восемь назад, когда он, будучи всего студентом, исколесил вдоль и поперек все уголки Печорской тайги. Певший эту песню девяностолетний дед, он то и был изображен на фотографии , позабыл окончание, но, не найдя никого, кто бы знал ее наизусть, ученый все же не терял надежды отыскать концовку этой песни.
[20.01.2009 22:47] – Примерно вот так:“Да, навеки будет помниться Печора-красавица, никогда не забудется она”, — говорил профессор, то гуляя, как теперь, в лесу, то сидя у реки на полусгнившем дереве. В начале осени, как раз перед отъездом, ученый, раскрывая папку с материалами и исследованиями, невзначай прочел следующее: “Концовка песни неизвестна, не найдена”. Целый день он, всегда веселый и жизнерадостный, ходил как в воду опущенный, рассеянный, не ведая, от кого и где записана эта песня, и вследствие этого по-настоящему волнуясь. Вечером, незадолго до прибытия пассажирского поезда он взглянул на висевшую фотографию и его осенила радостная мысль: “Так вот кто напевал ему эту песню!” Оказывается, он слышал ее давным-давно, лет тридцать восемь назад, когда он, будучи всего лишь студентом, исколесил вдоль и поперек все уголки печорской тайги. Певший эту песню девяностолетний дед — он-то и был изображен на фотографии — позабыл окончание, но, не найдя никого, кто бы знал ее наизусть, ученый все же не терял надежды отыскать концовку этой песни.
[20.01.2009 23:23] – Саид Не подглядывая в нормы.В четвёртом предложении я бы поставил запятую перед "и". Хоть придаточные имеют, вроде бы, общее обстоятельство, но действия, выражаемые ими, происходят последовательно, одно за другим, одно является следствием другого: сначала "он взглянул на висевшую фотографию", а потом, в результате этого действия "его осенила радостная мысль. "
А не подглядывать решил (пока), потому что так меня когда-то учили: в подобных случаях относить обстоятельство к первому действию. Но всё же Марго — профессионал, и если она скажет, что я здесь ошибаюсь, значит, так оно и есть ;).
[22.01.2009 01:18] – Саид Ничего себе напутал. В конце исправляться — несимпатично будет; пусть уж здесьПрошу "придаточные" считать заменёнными на "обе части сложного предложения".
[21.01.2009 00:01] – Сергей Г.Вечером, незадолго до прибытия пассажирского поезда, он взглянул на висевшую фотографию, и его осенила радостная мысль: “Так вот кто напевал ему эту песню!”
[21.01.2009 07:07] – Homo_Nemo<<какие здесь ошибки допущены>>
Их есть здесь и такие. 1. «его осенила радостная мысль: “Так вот кто напевал ему эту песню!”». Не «ему», а «мне». 2. «будучи всего студентом, исколесил вдоль и поперек…» Назначение комментария что просто «всего», что полного «всего лишь» мне совершенно не ясно. Молодость и давность нужно отобразить иначе. 3. «Певший эту песню девяностолетний дед, он то и был изображен на фотографии , позабыл окончание, но, не найдя никого, кто бы знал ее наизусть, ученый все же не терял надежды отыскать концовку этой песни». А) По смыслу это предложение не согласуется со второй половиной третьего («Целый день…»). Б) После «позабыл окончание» поставил бы точку с запятой.
[21.01.2009 09:32] – minka Мои разночтения с исходным постом1. После "теперь" поставил запятую: … то гуляя, как теперь, в лесу … 2. Неизвестна – слитно. 3. По-настоящему написал через тире, т. к. здесь наречие ("прилагательное к глаголу" :); вот если б было "соскучился по настоящему морю", тогда раздельно. 4. Будучи всего (лишь) – добавил частицу "лишь". 5. Обособил скобками … (он то и был изображен на фотографии), … ; запятую после дед убрал и поставил после закрывающей скобки.
[21.01.2009 10:18] –Да, Homo_Nemo, по смыслу там можно было править, но мне не до того было, поскольку я уже практически спала:)
По поводу точки с запятой -- согласна. А что Вы скажете о варианте Сергея Г.:
>> Вечером, незадолго до прибытия пассажирского поезда, он взглянул на висевшую фотографию, и его осенила радостная мысль: “Так вот кто напевал ему эту песню!”
Мне он не представляется верным. А Вам? ________________________________
>> но действия, выражаемые ими, происходят последовательно, одно за другим, одно является следствием другого: сначала "он взглянул на висевшую фотографию", а потом, в результате этого действия "его осенила радостная мысль. "
На мой взгляд, общей здесь является фраза "Вечером, незадолго до прибытия пассажирского поезда". И оба действия -- "он взглянул на висевшую фотографию" и "его осенила радостная мысль. " -- я отношу именно к этой фразе. Оттого о последовательности речи уже не веду.
[21.01.2009 11:04] – volopoЯ правильно понимаю, что профессор о себе думает в третьем лице? >его осенила радостная мысль: “Так вот кто напевал ему эту песню!”
[21.01.2009 11:07] – ТигрaДа что тут говорить! Текст ужасающего качества.
[21.01.2009 11:19] – [21.01.2009 11:36] – HelenaЭто не "текст ужасающего качества". Это специально составленный диктант, в который напихано как можно больше трудностей. Т.н. диктант повышенной сложности.
А это - домашнее задание.
MAKSON, ведь я права?
[21.01.2009 11:44] –Helena, намекаете, что я вчера в полусне кому-то домашнее задание выполняла? Вот это пролёт. (
[21.01.2009 11:47] – ТигрaДа, я тоже подумала, что это задание. Но всё же - зачем столько дурацких стилистических огрехов? Почему "ему" вместо "мне"? И так далее.
[21.01.2009 11:52] – Саид> Оттого о последовательности речи уже не веду.
Я — о последовательности действий, Марго, не речи. Действие во втором придаточном является следствием действия в первом; по этой причине одновременность их нарушается и, следовательно (так я рассуждал вчера), обстоятельство времени не может быть для них общим, оно относится к первому из них.
Ныне (на свежую голову ;) ) рассуждаю так: "временнАя протяжённость" обстоятельства довольно широка, в неё запросто укладываются оба действия, а потому обстоятельство действительно является общим и запятая перед "и" не нужна.
[22.01.2009 01:21] – Саидtypo: Действие во второй части предложения является. . относится к первОЙ из них. [части]
[21.01.2009 11:59] – Homo_NemoМарго, я не берусь быть судьёй как в пунктуации, так и меж вами. Но я бы запятую оставил, и даже вставил бы там тире, ибо по смыслу фразы (и жизни в целом) между взглядом на фото и осенением мыслью в сознании есть пауза восхитительной оторопи собственным креативом (фаза всплытия мысли из подсознания и облечения в словесную форму). Весь день человек был в волнении. Плюс естественное волнение («на душе и легко и тревожно…») перед отъездом, перед прибытием поезда. Поэтому его взгляд на фотографию (а где она была?! это не оговорено; возможно, он видел её и ранее? почему же не приходило воспоминание? впечатление всё же такое, что он увидел её впервые) был, скорее всего, беглым. Ну и… т. д. Но если принимать отмечаемую Вами общность, то взгляд на фото мог быть прощальным. Но пауза неизбежна всё равно. В целом контекстуальная общность текста оставляет вопросы. Недоумение вызывает, например, ещё и «как теперь» в первом предложении. Да и 38 лет забвения в сочетании с надеждой отыскать концовку… ---------------------------------------------- У меня сейчас мало времени для продолжительного пребывания на форуме. За улыбку — спасибо.
[21.01.2009 12:00] – volopo>Но всё же - зачем столько дурацких стилистических огрехов? Почему "ему" вместо "мне"? И так далее.
У составителя задания был исходный текст, написанный человеческим языком. Составитель старательно усложнял его, употребляя причастные и деепричасные обороты, сложные союзы, прямую речь и т.д. Ну и малость ошибся, ставя кавычки. Менее возможен вариант, что это изложение.
А еще мне очень нравится "лет тридцать восемь назад".
[21.01.2009 12:01] – HelenaМарго, не намекаю, а прямо говорю.
Возможно, студенту к сессии. Может быть, старшекласснику. __________ Тигра, текст, предполагаю, самописный, т.е. препод сам составлял. ну, в меру своих способнорстей и знаний. В сборниках - значительно более выверенные и качественные.
[21.01.2009 12:06] – Helenavolopo, не 38 лет, а >лет тридцать восемь назад<. Эдакая милая неопределенность.
[21.01.2009 12:44] –>> Я — о последовательности действий, Марго, не речи
Я тоже. Неужели надо было непременно сказать "Оттого о последовательности действий речи уже не веду", чтобы быть понятой? __________________________
>> Марго, я не берусь быть судьёй как в пунктуации, так и меж вами.
А меж нами судить нечего. Сергею Г. угодно вялять дурака, так кто ж ему запретит. Мне это давно надоело.
Нет, после "поезда" мне запятую ставить не хочется. Считаю это не уточнением/пояснением, а просто однородными членами. О запятой после "фотографию" уже говорила. Впрочем, в первой запятой сомневалась еще вчера, так что все может быть.
[21.01.2009 13:45] – Саид> Неужели надо было непременно сказать.
Миль пардон, Марго: приклеил "речь" к "последовательности" в спешке, по собственной невнимательности.
[21.01.2009 22:18] – Сергей Г.>>>>Homo_Nemo: и даже вставил бы там тире
Тире предполагает неожиданность в подобных структурах. А она (неожиданность), на мой взгляд, не очевидна. В отсутствие контекста трудно сделать вывод о том, что за фото, смотрел ли он раньше на него, случайно ли оказался в том месте, где это фото висело, и т. д. Если он до этого много раз смотрел на фото, не задумываясь особо над личностью на ней, то неожиданность налицо, нужно ставить тире. А если он впервые оказался в той незнакомой обстановке, где висел портрет, на который поначалу не обратил внимания, а обратив, сразу узнал изображённого, тогда это сложное сочинение со своими подлежащими и сказуемыми. А "вечером" никак не может накрыть оба предложения, ибо "вечером его осенила мысль" ни в какой контекст не впихнёшь.
[22.01.2009 00:15] – Саид> А "вечером" никак не может накрыть оба предложения, ибо "вечером его осенила мысль" ни в какой контекст не впихнёшь.
У меня, вроде, накрывает в любом контексте. (Может, у нас вечера слишком длинниые ;). )
[22.01.2009 00:35] – Сергей Г.>>>>У меня, вроде, накрывает
Накрывать не умеете. Это вот так можно. Вечером он взглянул на висевшую фотографию и вечером его осенила радостная мысль. Если допускаете такое, то можете в исходном не ставить запятой.
[22.01.2009 01:42] – Маня ГрандиозоваЭврика! Это тест для провеки навыков стилистической правки. Орфографические ошибки - нарочитые.
[22.01.2009 01:43] – СаидА так: Вечером он взглянул на висевшую фотографию и тем же вечером его осенила радостная мысль. Если, конечно, не успела нагрянуть ночь, пока мысль приступала к осенению.
Корявенько, конечно, но, имхо, не хуже, чем перестоение слегка модифицированного примера из § 137: От пристани утром отходил катер и утром отплывала лодка. Или От пристани утром отходил катер и от пристани утром отплывала лодка. (Оригинал: От пристани _каждое _утро_ отходил катер _или_ отплывала лодка; модифицированы подчёркнутые элементы.) Неопределённость последовательности действий, по-моему, никак не делает накрывание "утром" катера либо лодки сколь-нибудь значительно отличным от накрывания "вечером" действий в рассматриваемом предложении.
Если же разница есть, — выходит, приоритетным, определяющим фактором в таких случаях действительно являются причинно-следственные связи между событиями, описываемыми обеими частями сложного предложения?
[22.01.2009 01:45] – Маня Грандиозова >для проверки<А правку постов тут так и не сделали. (((
[22.01.2009 02:19] – СаидДа её никто и не то что не обещал — и не собирался обещать.
[22.01.2009 16:30] – Маня Грандиозова [22.01.2009 21:53] – Сергей Г.>>>>Саид. А так: Вечером он взглянул на висевшую фотографию и тем же вечером его осенила радостная мысль.
А как же Вы общий второстепенный "за скобку вынесете"? У Вас во втором предложении "требуха" останется. (Я, кстати, в сконструированном примере [22.01.2009 00:35] запятую пропустил. Надо: "Вечером он взглянул на висевшую фотографию, и вечером его осенила радостная мысль". Запятая исчезает при вынесении общего второстепенного.)
Давайте Ваши конструкции рассмотрим. От пристани утром отходил катер и утром отплывала лодка. У Вас общий член -- "от пристани", запятая не ставится. Выносим "утром": От пристани утром отходил катер и отплывала лодка. "Сомножители" "утром" и "от пристани" можно поменять местами.
Во второй пример нужно добавить запятую, которая исчезнет при выносе "от пристани утром": От пристани утром отходил катер, и от пристани утром отплывала лодка => От пристани утром отходил катер и отплывала лодка. Оригинальный пример тоже трудностей не вызывает -- обычное перечисление сложносочинённых.
>>>>выходит, приоритетным, определяющим фактором в таких случаях действительно являются причинно-следственные связи между событиями, описываемыми обеими частями сложного предложения?